﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Furlan &#187; Cjavei</title>
	<atom:link href="http://furlan.egiorgio.com/?feed=rss2&#038;tag=cjavei" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://furlan.egiorgio.com</link>
	<description>čemuut štaaštu ?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Mar 2023 12:39:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Cjavei qome un niit di čooris</title>
		<link>https://furlan.egiorgio.com/?p=33</link>
		<comments>https://furlan.egiorgio.com/?p=33#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 20:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giorgio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[Cjavei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://furlan.egiorgio.com/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[- Signification: Être décoiffé - Mot à mot: Les cheveux comme un nid de corneilles - Expressions: Laa ator qun i cjavei qome un niit di čooris = Sortir tout ébouriffé. - Reflexions:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>- Signification:</em><br />
Être décoiffé</p>
<p><em>- Mot à mot:</em><br />
Les cheveux comme un nid de corneilles</p>
<p><em>- Expressions:</em><br />
<strong>Laa ator qun i cjavei qome un niit di čooris</strong> = Sortir tout ébouriffé.</p>
<p><em>- Reflexions:</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://furlan.egiorgio.com/?feed=rss2&#038;p=33</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cjavei a la bružuè</title>
		<link>https://furlan.egiorgio.com/?p=30</link>
		<comments>https://furlan.egiorgio.com/?p=30#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 20:15:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giorgio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[Cjavei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://furlan.egiorgio.com/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[- Signification: Etre décoiffé - Mot à mot: - Expressions: Al e simpri qun i cjavei a la bružuè = Il est toujours décoiffé. - Reflexions:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>- Signification:</em><br />
Etre décoiffé</p>
<p><em>- Mot à mot:</em></p>
<p><em>- Expressions:</em><br />
<strong>Al e simpri qun i cjavei a la bružuè</strong> = Il est toujours décoiffé.</p>
<p><em>- Reflexions:</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://furlan.egiorgio.com/?feed=rss2&#038;p=30</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cjavei in švuincj</title>
		<link>https://furlan.egiorgio.com/?p=28</link>
		<comments>https://furlan.egiorgio.com/?p=28#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 20:12:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giorgio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[Cjavei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://furlan.egiorgio.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[- Signification: Etre décoiffé - Mot à mot: Les cheveux de travers - Expressions: Lu viodištu? al e qel qun i cjavei in švuincj = Tu le vois? C&#8217;est celui qui est complètement échevelé. - Réflexions:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>- Signification:</em><br />
Etre décoiffé</p>
<p><em>- Mot à mot:</em><br />
Les cheveux de travers</p>
<p><em>- Expressions:</em><br />
<strong>Lu viodištu? al e qel qun i cjavei in švuincj</strong> = Tu le vois? C&#8217;est celui qui est complètement échevelé.</p>
<p><em>- Réflexions:</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://furlan.egiorgio.com/?feed=rss2&#038;p=28</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cjaaf di cjavei</title>
		<link>https://furlan.egiorgio.com/?p=8</link>
		<comments>https://furlan.egiorgio.com/?p=8#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 19:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giorgio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[Cjaaf]]></category>
		<category><![CDATA[Cjavei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://furlan.egiorgio.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[- Signification: Beaucoup de cheveux - Mot à mot: Une tête de cheveux - Expressions: e veve un biel cjaaf di cjavei = Elle avait une abondante chevelure. - Réflexions:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>- Signification:</em><br />
Beaucoup de cheveux</p>
<p><em>- Mot à mot:</em><br />
Une tête de cheveux</p>
<p><em>- Expressions:</em><br />
<strong>e veve un biel cjaaf di cjavei</strong> = Elle avait une abondante chevelure.</p>
<p><em>- Réflexions:</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://furlan.egiorgio.com/?feed=rss2&#038;p=8</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
