Archives par mot-clef : Cjaaf
Laa ator qul cjaaf
- Signification: Divaguer – Délirer – Déraisonner – Mot à mot: Aller autour avec la tête – Se promener dans sa tête. – Expressions: Ma vaaštu ator qul cjaaf ! = Mais tu délires ! – Reflexions: Noter la similitude … Continuer la lecture
Montaaši il cjaaf
- Signification: Faire le fier – Mot à mot: Se monter la tête – Expressions: No šta montaati il cjaaf = N’attrape pas la grosse tête. – Réflexions:
Vee gris tal cjaaf
- Signification: Avoir des doutes – Mot à mot: Avoir des grillons dans la tête – Expressions: No šta metimi gris tal cjaaf = Ne me fait pas douter – Réflexions:
Laa fuur di cjaaf
- Signification: Oublier – Mot à mot: Sortir de la tête – Expressions: Mi ere laat fuur di cjaaf = J’avais oublié. – Réflexions: Il existe aussi un mot: šmenteaa qui signifie oublier en français et dimenticare en italien.
Laa sul cjaaf
- Signification: Etre émèché – Avoir la tête qui tourne. – Mot à mot: Aller sur la tête – Expressions: Qešte tače di vin mi e lade sul cjaaf. No vevi di beevile = Ce verre de vin m’a fait … Continuer la lecture
Cjaaf di cjavei
- Signification: Beaucoup de cheveux – Mot à mot: Une tête de cheveux – Expressions: e veve un biel cjaaf di cjavei = Elle avait une abondante chevelure. – Réflexions: