Bonjour tout le monde !

Site en construction…

Cliquer sur le lecteur audio ici:

pour entendre la prononciation de toute cette page (4 minutes)
que vous pouvez suivre en la lisant en même temps…

Publié dans Non classé | Un commentaire

Čemuut Štaaštu?

- Signification:
Comment vas-tu?

- Mot à mot:
De quelle manière te tiens-tu?

- Expressions:
I štoi avonde ben ! = Je vais assez bien !

- Reflexions:

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire

Paraale ator

- Signification:
Disperser – Faire diversion – Brouiller les cartes

- Mot à mot:
Prendre et faire tourner

- Expressions:
No štaa paraale ator ! = Ne change pas de conversation !

- Reflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Laa ator qul cjaaf

- Signification:
Divaguer – Délirer – Déraisonner

- Mot à mot:
Aller autour avec la tête – Se promener dans sa tête.

- Expressions:
Ma vaaštu ator qul cjaaf ! = Mais tu délires !

- Reflexions:
Noter la similitude entre le frioulan vaaštu? (du verbe laa) et le français vas-tu? (du verbe aller) alors qu’en italien c’est vai? (du verbe andare)

Publié dans Non classé | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Laa ator dibant

- Signification:
Se déplacer pour rien

- Mot à mot:

- Expressions:
No šteet a laa ator dibant = Ne vous déplacez pas pour rien – Ne perdez pas votre temps.

- Reflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Balaa ator

- Signification:
Se balader

- Mot à mot:
Danser autour

- Expressions:
Balaa ator qome l’ors = Se promener comme un ours – Faire les cents pas.

- Reflexions:
Noter la similitude entre le frioulan et le français balaa ator et se balader. alors qu’en italien on dit gironzolare qui a quand même le sens de tourner autour avec le radical giro..

Noter que balaa veut dire danser comme dans l’italien ballare et dans le français bal ou ballet.

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Qori ator

- Signification:
Se démener

- Mot à mot:
Courir autour

- Expressions:
I ai šqunjuut qori ator dute la zornade = J’ai du me démener toute la journée.

- Reflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Cjavei qome un niit di čooris

- Signification:
Être décoiffé

- Mot à mot:
Les cheveux comme un nid de corneilles

- Expressions:
Laa ator qun i cjavei qome un niit di čooris = Sortir tout ébouriffé.

- Reflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Cjavei a la bružuè

- Signification:
Etre décoiffé

- Mot à mot:

- Expressions:
Al e simpri qun i cjavei a la bružuè = Il est toujours décoiffé.

- Reflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Cjavei in švuincj

- Signification:
Etre décoiffé

- Mot à mot:
Les cheveux de travers

- Expressions:
Lu viodištu? al e qel qun i cjavei in švuincj = Tu le vois? C’est celui qui est complètement échevelé.

- Réflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Montaaši il cjaaf

- Signification:
Faire le fier

- Mot à mot:
Se monter la tête

- Expressions:
No šta montaati il cjaaf = N’attrape pas la grosse tête.

- Réflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Vee gris tal cjaaf

- Signification:
Avoir des doutes

- Mot à mot:
Avoir des grillons dans la tête

- Expressions:
No šta metimi gris tal cjaaf = Ne me fait pas douter

- Réflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Laa fuur di cjaaf

- Signification:
Oublier

- Mot à mot:
Sortir de la tête

- Expressions:
Mi ere laat fuur di cjaaf = J’avais oublié.

- Réflexions:
Il existe aussi un mot: šmenteaa qui signifie oublier en français et dimenticare en italien.

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Laa sul cjaaf

- Signification:
Etre émèché – Avoir la tête qui tourne.

- Mot à mot:
Aller sur la tête

- Expressions:
Qešte tače di vin mi e lade sul cjaaf. No vevi di beevile = Ce verre de vin m’a fait tourner la tête. Je n’aurais pas dû le boire.

- Réflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec | Laisser un commentaire

Cjaaf di cjavei

- Signification:
Beaucoup de cheveux

- Mot à mot:
Une tête de cheveux

- Expressions:
e veve un biel cjaaf di cjavei = Elle avait une abondante chevelure.

- Réflexions:

Publié dans Non classé | Marqué avec , | Laisser un commentaire